搜尋結果
84 items found for ""
- Shinehouse Theatre 曉劇場|Official 官網|Taiwan 臺灣
Latest Latest works Touring Plan Recent Works Drama|Dance | Shinehouse Theatre Latest Latest works Introducing the Creatives Team Recent Works Contact Contact information
- 之間 | Shinehouse 曉劇場
Home About Wan Program Visit Venue Our Team History International Development 《習慣樂戒所》 國立臺灣師範大學 表演藝術112級 X 表演藝術研究所 史宥玲聯合畢業製作 2022.12.02 - 2022.12.04 這是一間能幫助人們戒掉習慣的勒戒所, 不論是好的壞的各種習慣, 都能在這裡輕鬆、快樂、無負擔的被改變。 2020年受邀韓國東亞劇場藝術節 2021年受邀首爾國際環境藝術節 舞踏我劇場/AGAXART 我妻惠美子 參演 潮來巫女召喚亡者,藉她之口囁嚅亡者之音, 相互詛咒彼此早死的伴侶、和盆栽為友的男人...。 潮湧來去,漂浮的他們極力為自己生命定錨,在極樂和地獄間徘徊 2018年伯淵導演藉國藝會「海外藝遊計畫」前往日本三大靈場之一的恐山,那裡仿若北投地熱谷的火山地形、堆疊一座座石頭塔祭弔亡魂,不停轉動的風車隨風旋去念想;日本八戶市當地的潮來巫女(Itako),必由眼盲的女子擔任,她以口傳遞著生死兩界的訊息,與台灣的觀落陰相似,令猝不及防地生命消逝時,生者得以傳遞思念。 潮來之音是海潮陣陣逼近的聲響,是徘徊在生死間的低聲喃喃,也是滌淨的潮垢離。 演出時間 07.15(五)19:30 07.16(六)14:30、19:30 07.17(日)14:30 導演/劇本創作:鍾伯淵 肢體設計暨演出者:我妻惠美子(Emiko Agatsuma) 演出者:曾珮、廖治強、鄭詠元、陳家誼、李廷羿、謝承瑜 製作人:葉育伶︱技術總監/舞台設計暨執行:李孟融︱音樂設計:陳明儀︱服裝設計:李逸塵︱燈光設計暨執行:柯雅云︱音樂音效執行:張婉庭︱執行製作/字幕執行:李雅涵 更多資訊→ More About Us Shinehouse Theatre Want To Dance Festival The Shinehouse Theatre Arts Village Wan Theatre
- 萬-鄭詠元 | Shinehouse 曉劇場
Home About Wan Program Visit Venue Our Team History International Development Members 鄭詠元 Back As a contracted playwright (Saxian co.), Cheng joined Shinehouse Theatre in 2006 and has maintained his career as a stage performer for about three years. In 2010, he began to devote his work in writing of film and television productions. In 2014, he worked as a screenwriter in KimKong Puppet Show. During that time, he also contributed in many popular puppet show lyrics. He has more than ten years of professional writing experience. In 2017, he returned to Shinehouse Theatre to re- hone his creative energy and successively participate in the annual productions of "Armageddon Trilogy 3: Adolf ”, “Yuguko”, “La Marie Vision”, and Edinburgh Festival Fringe’s Taiwan Season: “Fish” as sign language performer. 成員介紹 More About Us Shinehouse Theatre Want To Dance Festival The Shinehouse Theatre Arts Village Wan Theatre
- Ian Gualdani | Shinehouse Artsvillage 曉劇場藝術村
計畫理念 《體感青草集》——「燉煮一支慢熟的舞」創作前期實驗計畫。 創作緣起 萬華青草巷,是自清代以來就有的古老街巷之一,早期開墾時疾病眾多,居民常依賴口傳偏方或至龍山寺求藥籤,再到附近的青草店買青藥草治病,因此青草街又稱「救命街」。走進艋舺小小的青草巷 之中,彷彿走進了一個迷你的藥草森林,早期的醫療系統不發達,青草藥材默默地成為最接地氣的民間 治療體系,古老的先民智慧也傳承其中,許多婆婆媽媽們更是熱衷於青草,不管治病或養生,都習慣抓藥回家燉煮,也許 ,在青草巷小小的店舖裡,環繞於青草藥才之間的,是一種信仰與寄託,更是流動在人與人之間的溫度。而這份熬煮的溫度,也讓我憶起兒時阿公阿嬤家的廚房,鍋中慢燉慢煎的每一點心意 •和有時自己也會被迫捏著鼻子喝下幾碗的熟悉。 近年當了媽媽之後,為了避免讓成長中的孩子接觸西醫對抗式療法中會增加身體負擔、甚至導致強烈副作用的化學合成藥物,而開始學習 「順勢療法」,逐漸認識了自然界中蘊藏著恢復健康密碼的植物、礦物或動物,提供了藉由生命力、身心狀態和免疫力的提升來促進健康的另一種途徑。而這般想要接觸大自然草藥,並能熟知、分享和運用自如的渴望,好似與青草巷的婆婆媽媽們,有了切身的、跨越 時空的連結。 也許 ,這當中流動的,不僅是信仰與寄託;熬煮的,也不僅是養分與溫度。也許只是最根本的、來自盘親純粹的愛與期盼。 Back Latest latest news Artists About Us 王怡湘 豐原人,現為自由表演藝術工作者、古舞文創「跳舞蘭計劃 Dancing Orchid 」 合作教師 。 怡湘曾參與歐洲編舞家 Regine Chopinot 、Henrietta Horn 、Gregor Seyffert 、Xavier Le Roy、Gianni Joseph、Lucas Viallefond 等作品演出,並擔任德國德劭劇院舞團 Ballett der TheaterDessau- Gregor Seyffert Compagnie 、組合語言舞團、賴翠霜舞創劇場、水影舞集、紙風車兒童劇團、三十舞蹈劇場、頑劇場等合作表演者與編舞者。舞蹈創作 《局外人》曾獲第十三屆台新藝術獎提名、《漫漫》獲2018年世安美學獎。當前育有一隻近四歲的調皮小兒,每天都在鬥智鬥力、玩味母職和成就自我價值的維度間探索奇妙平衡。 More About Us Shinehouse Theatre Want To Dance Festival The Shinehouse Theatre Arts Village Contact Us Address: No. 132-9, Dali Street, Wanhua District, Taipei City 10801 Tel: +886-2-2308-3398 E-mail: shinehousetheatre02@gmail.com
- The Whisper of the Wave 潮來之音|Shinehouse 曉劇場
"The Sound of the Tide" The Whisper of the Wave 2020|Humei Theater, Huashan Huashan 1914 Cultural and Creative Industry Park The sorceress of the tide summons the dead, Through her mouth to murmur the voice of the dead, Cursing each other 's prematurely dead partners, cat lover, A man who is friends with potted plants... the tide comes and goes, Floating they try to anchor their lives, Wandering between bliss and hell In 2018, Director Bo Yuan borrowed the National Art Association's "Overseas Art Tour Program" to go to Mount Osore, one of the three major spiritual sites in Japan, where it resembles the volcanic terrain of Beitou's geothermal valley, where stone towers are stacked to hang the dead, and the spinning keeps turning. The windmill swirls with the wind to think; the local Itako in Hachinohe City, Japan, must be a blind woman. She conveys the message of life and death through her mouth. When life dies, the living can pass on their thoughts. The sound of the coming tide is the sound of the approaching tides, It is a whispered whisper wandering between life and death, and it is also a cleansing tide. Script writing/director︱ Zhong Boyuan's script translation︱ Body Design/Performance by Aoi Tsumura︱ my wife Emiko (Emiko Agatsuma) Performances︱Zeng Pei, Liao Zhiqiang, Zheng Yongyuan Li Tingyi, Chen Jiayi, Tu Jiayuan Producer︱Yeling Ye Stage Supervisor︱Chen Qiling Music Design︱Chen Mingyi Lighting Design︱Dai Cairu Costume Design︱Li Yichen Audio Technology︱Wu Anglin Graphic Design︱Liu Yulu Graphic Photography
- James Batchelor and Collaborators | Shinehouse 曉劇場
計畫內容 "此獨舞研究著從人體到宇宙測量未知事物的指標。 它提出了對透過宇宙學感知人體的細微研究,從人體內部和周圍的繪製宇宙。 在Hyperspace中,肉身彎曲、伸展和重新配置,同時顯得巨大且微觀。 詹姆斯·巴徹勒(重新)描繪了身體的內部和外部觀,透過好奇的自我發現過程,邀請人們對男性氣質和脆弱性進行批判性審視。 Hyperspace是繼Deepspace(2016 年)和Redshift(2017 年)系列作品中的第三部,該系列源於詹姆斯在2016年參與由Institute for Marine and Antarctic Studies領導的亞南極赫德島和麥克唐納群島科學考察隊計畫。此作品獲選為2019年Aerowaves歐洲舞蹈平台的作品。 Back More About Us Shinehouse Theatre Want To Dance Festival The Shinehouse Theatre Arts Village Contact Us Address: No. 132-9, Dali Street, Wanhua District, Taipei City 10801 Tel: +886-2-2308-3398 E-mail: shinehousetheatre02@gmail.com Latest latest news Artists About Us Hess James Batchelor and Collaborators "James Batchelor是一位來自恩古納瓦爾 (Ngunnawal) 地區(坎培拉)的編舞家,在歐洲和澳洲之間工作。 在James的作品中,循環的重複、崩塌和延展,以及微妙的節奏操縱,給人一種時間以不同速度移動的印象。觀眾被邀請一起放慢腳步,進入使用敏感的感官來探索的狀態。 整體演出體驗像是集體冥想,在一個無形的架構被揭示出來後,為觀眾提供了一個建立新聯繫、放入自己觀點的框架。他的作品包括Deepspace、Hyperspace和Shortcuts to Familiar Places,曾在Tanz im August(柏林)、Impulstanz(維也納)和Center Pompidou(巴黎)等地巡迴演出。他也致力於與各個年齡層和能力的人進行專門的教學實踐。"
- Home 首頁|Drama 戲劇|Dance 舞蹈|Shinehouse 曉劇場
Opening Venue Support Program 5/6-5/8 Quarantine Island Troupe "Half Life" 5/13-5/15 A troupe's original Akara musical "Moonie" 5/19-5/22 Even if we have no love, "They Said It's Love 2.5" Performance Project Opening performance series 5/27-5/29 "Electronic City" 6/10-6/12 "Between" Miyuki Miyabe's Strange Talk In 2022, the audience knocks bowls and praises the reenactment Wanzuoxiao Theater Opening Series Performances Choreographer Zhong Boyuan Japanese Literature Theater Series Classics Japanese writer Miyabe Miyuki The work is authorized to perform in Taiwan for the first time, Adapted two stories, "The Monk's Pot" and "The Weeping Boy".
- 場館 | Shinehouse 曉劇場
Home About Wan Program Visit Venue Our Team History International Development ❝ 劇場 即生活 生活在劇場 ❞ Led by Artistic Director Chung,Po-Yuan the Shinehouse Theatre at Wan Theater has adopted the three major directions of "innovation, integration (inclusive) and sustainability" to organize its own performances, professional curation, and open up the use of performing arts teams for rent, cultivate local audiences from Wanhua, and cooperate with schools and social organizations to promote performing arts. With the resources of Shinehouse Theatre Creation, theatre space, Want to Dance Festival, and Shinehouse Theatre Art-in-Residence Program, we are able to enrich the diversified performing arts ecology by connecting. More About Us Shinehouse Theatre Want To Dance Festival The Shinehouse Theatre Arts Village Wan Theatre
- Miss White 白・素・貞|Shinehouse 曉劇場
2014|The Courtyard Theatre Sympathetic plan -- white, plain, virgin Miss White In the traditional Chinese folk tale "The Legend of the White Snake", Bai Suzhen is a powerful snake demon, but she falls in love with the human man Xu Xuan. She transformed into a human figure and married Xu Xuan to manage the family business for him, and gave birth to a child for him. But when Xu Xuan found out the true identity of the snake demon, he betrayed his wife, scolded her loudly as a monster, and colluded with the mage to come to exorcise the white snake and suppress the white snake under the tower; Bai Suzhen silently endured and waited until she experienced After four betrayals, I realized that I had already lost myself in love. "White. white. Zhen" looks for the similarities and differences between Eastern and Western views on women from a love story, and rediscovers a woman's personal value in marriage, love and family. In the existing performance space, the audience can walk and watch the play and experience a different experience of watching the play. Chinese folk legend shares a similar idea of "Yokai" in Japanese legend, where these creatures are spirits transformed from animals or plants, usually primitive, ugly and weird. In one of the most known Chinese folk legend, "Legend of the White Snake" , Miss White is a Yokai transformed from a snake, but fall in love with a human Xu Xian. She turns into human form to marry him, and gives birth to his child. Xu Xian, however, after realizing her true identity, betrays her . In addition, he colludes a monk, who eventually sealed Miss White under a Pagoda. During the process, Miss White endures and waits. Not until four betrays when she finally realizes that she has lost herself in love. Li Chengye Commentator One after another, audience members wearing bras followed the actors to the performance space on the fourth floor. In a scene full of bras, Bai Suzhen was in pain all her life, and through the years and the red bits of sanitary napkins, she told the audience the helplessness and pain of the female part. Yang Meiying Commentator It is full of sensuality and desire (sexual desire/life desire), which are related and different. Formally, the space of the entire building is fully utilized, and the consciousness of lust and desire is flowed through different creative strategies.
- 萬-鍾伯淵 | Shinehouse 曉劇場
Home About Wan Program Visit Venue Our Team History International Development TEAM MEMBERS 成員介紹 Back More About Us Shinehouse Theatre Want To Dance Festival The Shinehouse Theatre Arts Village Wan Theatre Artist Director 曉劇場暨萬座曉劇場藝術總監 艋舺國際舞蹈節策展人。 鍾伯淵 CHUNG, Po-Yuan 曉劇場暨萬座曉劇場藝術總監及艋舺國際舞蹈節策展人。 擅從劇場詮釋文學之美,亦紀錄城市改變發表系列作品,並出版《穢土天堂》、《地下女子》等劇本集。具備豐富編導演經驗,亦曾參與廣告、電視和電影的演出。曾受邀至泰國曼谷劇場藝術節、上海國際當代戲劇季、臺北藝術節、東京藝術節、台南藝術節、桃園鐵玫瑰藝術節等。《魚》、《潮來之音》分別獲選為2019年及2022年愛丁堡藝穗節台灣季演出作品。2020年執行策劃並擔任鈕扣計畫10週年製作人、舞躍大地舞蹈創作比賽計畫主持人。 Chung Po-Yuan graduate d from the Department of Drama of National Taipei University of the Arts, majoring in directing. He established Shinehouse Theatre in 2006. His works focus on human nature and contemporary social issues, accumulating a repertoire of more than 30 productions to date and has published script collections of "Armageddon" and "Underground Women." He has been invited to Thailand Bangkok Theater Festival, Shanghai International Contemporary Theater Festival, Taipei Art Festival, Tokyo Art Festival. At the same time planning and producing the 10th anniversary of the 2020 New Choreographer project (Meimage Dance), and the principal of 2020 Taiwan Creative Dance Competition. He is currently the curator of Want to Dance Festival, and the director of Wan Theater. Back
- 2023 | Shinehouse 曉劇場
2023 3/17-19 《微波爐裡的無事下午》 A Free Afternoon In The Microwave 臺灣,臺北 Taiwan,Taipei 萬座曉劇場 Wan Theatre 5/19-21 《潮來之音》歐洲巡迴版 The Whisper of the Waves 臺灣,臺北 Taiwan,Taipei 萬座曉劇場 Wan Theatre 6/3-6/4 《5月35日》 臺灣,臺北 Taiwan,Taipei 萬座曉劇場 Wan Theatre 6/21 《潮來之音》歐洲巡迴版 The Whisper of the Waves 立陶宛,克萊佩達 Lithuania,Klaipeda 立陶宛國家戲劇院 TheATRIUM KLAIPĖDA DRAMA THEATER 6/28.29 《潮來之音》歐洲巡迴版 The Whisper of the Waves 德國,柏林 Germany,Berlin 柏林文化中心 Internationales Kulturcentrum ufaFabrik e.V 11/3-5 臺南演出計畫 臺灣,台南 Taiwan,Tainan
- 副本 成員介紹 | Shinehouse 曉劇場
Home About Wan Program Visit Venue Our Team History International Development Team Artist Director CHUNG, Po-Yuan Chung Po-Yuan graduated from the Department of Drama of National Taipei University of the Arts, majoring in directing. He established Shinehouse Theatre in 2006. His works focus on human nature and contemporary social issues, accumulating a repertoire of more than 30 productions to date and has published script collections of "Armageddon" and "Underground Women." He has been invited to Thailand Bangkok Theater Festival, Shanghai International Contemporary Theater Festival, Taipei Art Festival, Tokyo Art Festival. At the same time planning and producing the 10th anniversary of the 2020 New Choreographer project (Meimage Dance), and the principal of 2020 Taiwan Creative Dance Competition. He is currently the curator of Want to Dance Festival, and the director of WanTheater. Chief Operating Officer Zeke LEE Founding members of Shinehouse Theatre. With the passion in performing arts, Lee has devoted into theatre for over a decade, with experience in Performing Arts Alliance as Secretary General, NGO, Department of Cultural Affairs, The National Taichung Theater, Taiwan Film and Audiovisual Institute, event company, performing arts group and many others, accumulated rich experiences in administration and production. He has also recently devoted into theatre education, public relationship, promotion, fund raising and many other aspects in arts industry. Chief Executive Officer Nina YEH Member of Shinehouse Theatre. Bachelor of Journalism, National Chengchi University. Yeh has been the administration officer for Shinehouse Theatre since 2009, involving its recent productions as well as arts promotion in the community. Her recent participations include Shinehouse Theatre’s “Yugoku”” , “LA Marie Vision”, ”The Whisper of the Waves, Miyabe Miyuki’s “In Between” and the producer of Want to Dance Festival. Chief Performer TZENG Pei As a chief performer, current rehearsal instructor and education promotion lecturer, Tzeng has participated more than 30 productions with the Shinehouse Theatre. During 2015-16, she participated the Asian Performing Arts Forum, performed in "Purgatory", a Taiwan-Japan co-production project, as a representative of Taiwanese actors. Her recent performances with Shinehouse Theatre include "Armageddon Trilogy", "A Midsummer Night's Chat Series", "Fish" in the Taiwan Season of Edinburgh Fringe, and annual works "Yugoku”, "The Whisper of the Waves", "In Between" and others. Marketing Executive CHEN, Chia-Yi Member, marketing executive and actress of Shinehouse Theatre. She graduated from National Taiwan University of Arts, majored in drama, and devoted into theatre performance afterward. Her past performances include: “The Woman and The Butcher” (M.O.I Production), San-Chin development project for actors (Yang’s Ensemble), “The 366th Night” (Biu Theatre), and “Yerma” (TIFA, Theodoros Terzopoulos). She joined Shinehouse Theatre in 2017, and performed in “Adolf”, “Madame de Sade”,” The Whisper of the Waves”, Miyabe Miyuki’s “In Between”, and many others. International Affairs Specialist Ethan LI Member, international affairs contact person and actor of Shinehouse Theatre. His recent performances with Shinehouse Theatre includes annual work "Yugoku", ” La Marie Vision", "The Whisper of the Waves”, and “Fish" in the Taiwan Season of Edinburgh Fringe as the main performer. Since 2018, he joined the butoh training in Shinehouse Theatre and took part in the co-production from Shinehouse Theatre and Agaxart "A Perfect Day" which presented in 2022 Want to Dance Festival. CHENG, Yung-Yuan As a contracted playwright (Saxian co.), Cheng joined Shinehouse Theatre in 2006 and has maintained his career as a stage performer for about three years. In 2010, he began to devote his work in writing of film and television productions. In 2014, he worked as a screenwriter in KimKong Puppet Show. During that time, he also contributed in many popular puppet show lyrics. He has more than ten years of professional writing experience. In 2017, he returned to Shinehouse Theatre to re- hone his creative energy and successively participate in the annual productions of "Armageddon Trilogy 3: Adolf ”, “Yuguko”, “La Marie Vision”, and Edinburgh Festival Fringe’s Taiwan Season: “Fish” as sign language performer. More About Us Shinehouse Theatre Want To Dance Festival The Shinehouse Theatre Arts Village Wan Theatre